Friday, April 6, 2012

GOOD FRIDAY - Stations of the Cross in Rome written by a lay couple at the Pope's invitation

VENDREDI SAINT



La Parole en silence
se consume pour nous.
L'espoir du monde
a parcouru sa route.
Voici l'heure où la vie
retourne à la source :
dernier labeur de la chair
mise en croix.

Serviteur inutile,
les yeux clos désormais,
le Fils de l'homme
a terminé son œuvre.
La lumière apparue
rejoint l'invisible,
la nuit s'étend sur le corps
Jésus meurt.

Maintenant tout repose
dans l'unique oblation.
Les mains du Père
ont recueilli le souffle.
Le visage incliné
s'apaise aux ténèbres,
le coup de lance a scellé
la passion.

Le rideau se déchire
dans le Temple désert.
La mort du juste
a consommé la faute,
et l'Amour a gagné
l'immense défaite :
demain, le Jour surgira
du tombeau.


* * * * * *

GOOD FRIDAY

Good Friday is called "good" only in English.

In its entry on Good Friday, the Catholic Encyclopedia notes that: The origin of the term Good is not clear. Some say it is from "God's Friday" (Gottes Freitag); others maintain that it is from the German Gute Freitag, and not specially English. Sometimes, too, the day was called Long Friday by the Anglo-Saxons; so today in Denmark.

If Good Friday were called good because English adopted the German phrase, then we would expect Gute Freitag to be the common German name for Good Friday, but it is not. Instead, Germans refer to Good Friday as Karfreitag—that is, Sorrowful or Suffering Friday—in German.

So, in the end, the historical origins of why Good Friday is called Good Friday remain unclear, but the theological reason is the one given in the Baltimore Catechism: Good Friday is good because the death of Christ, as terrible as it was, led to the Resurrection on Easter Sunday, which brought new life to those who believe.                                        (Source: http://about.com/catholicism)


* * * * * *

Danilo and Anna Maria Zanzucchi (of the Focolare Movement), Founders of the “New Families” Movement, were invited by Pope Benedict XVI to write and narrate the Way of the Cross to be held this evening at the Colosseum in Rome.  Here is an excerpt from their work:


WAY OF THE CROSS 2012
FOURTH STATION


Jesus meets his mother

V. We adore you, O Christ, and we bless you.
R. Because by your holy cross you have redeemed the world.

From the Gospel according to John 19:25

Standing by the cross of Jesus were his mother, and his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.

On the way to Calvary, Jesus sees his mother. Their eyes meet. They understand one another. Mary knows who her son is. She knows whence he has come. She knows what his mission is. Mary knows that she is his mother; but she also knows that she is his daughter. She sees him suffer for all men and women, those of the past, present and future. And she too suffers.

Certainly, Jesus,
it pains you to see your mother suffer in this way.
But you must make her a part
of this tremendous divine drama.
For such is God’s plan
for the salvation of the human race.

For every man and woman in this world, but especially for us families, the meeting of Jesus and his mother on the way to Calvary is a powerful and ever timely event. Jesus gave up his mother so that each of us – including the spouses among us – might have a mother who is always there for us. Sometimes, sadly, we forget this. But, when we think about it, we realize that countless times in our lives as families we have turned to her. How close she has been to us in times of trouble! How many times have we entrusted our children to her, how often we have asked her to intervene for their physical health and, even more, for their moral protection!

How often has Mary heard us, and have we felt her near to comfort us with a mother’s love.

Along each family’s way of the cross, Mary is the model of that silence which, even in moments of overwhelming pain, gives birth to new life.

All:

Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.

Quæ mærebat et dolebat
pia Mater, dum videbat
Nati poenas incliti.





1 comment:

  1. Hi,
    Very good blog post I love your site keep up the great posts.........

    epub format

    ReplyDelete