Tuesday, January 17, 2012

Memorial of St. Anthony of the Desert -Homelands Mass/ Messe multiculturelle



MEMORIAL – ST. ANTHONY, ABBOT

O God, who brought the Abbot Saint Anthony to serve you by a wondrous way of life in the desert, grant, through his intercession, that, denying ourselves, we may always love you above all things. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever.



* * * * * *

Homelands Mass / Messe multiculturelle

Archidiocèse d’Ottawa Archdiocese
Cathédrale-basilique Notre Dame Cathedral Basilica
2nd Sunday of Ordinary Time (Year “B”)-January 15, 2012






CALLED BY GOD TO BE HIS WITNESSES
[1 Samuel 3.3b-10, 19, [Psalm 40]; 1 Corinthians 6.13c-15a, 17–20; John 1.35–42]


Last Sunday, we celebrated the Epiphany—the coming to faith in Christ Jesus by the peoples of the world. Our gathering for the Homelands Mass (la messe multiculturelle) this afternoon is another expression of the same reality. We do so on the second Sunday after January 6. Blessed Pope John Paul II designated this day for the Church to celebrate, to pray for, and stand in solidarity with, migrants and refugees.


Le pape Benoît XVI a d’ailleurs choisi les thèmes de la migration et de la nouvelle évangélisation pour son Message pour cette journée des migrants et des refugiés 2012. Le pape nous rappelle que « le moment présent appelle l’Église à accomplir une nouvelle évangélisation dans le phénomène vaste et complexe de la mobilité humaine. »






Migration presents an opportunity to proclaim the Gospel. Men and women from around the world, some not knowing Christ, ask to be received in countries with an ancient Christian tradition. Established Canadian Christians need to find good ways for unchurched migrants to meet and to get to know Jesus Christ. We must share the invaluable gift of salvation, which, for everyone, is a source of “life in abundance” (cf. John 10.10). Migrants, too, have a special role to play, becoming heralds of God’s word and witnesses to the Risen Jesus, the hope of the world.


À vous tous qui êtes ici – que ce soit comme visiteurs, comme réfugiés, comme immigrants permanents ou encore comme étudiants – Soyez les bienvenus chez nous et merci d’être là! Votre présence ici enrichit le Canada. Je ne parle pas seulement de vos connaissances, de votre énergie et de votre capacité d’aimer. Je parle également de votre foi.


Continuez de questionner les Canadiens de souche sur le matérialisme et l’indifférence au message de l’Évangile que vous rencontrez ici. Gens de foi, vous avez apporté le Christ avec vous, comme Pierre a apporté le Christ avec lui à Rome.






Prenons quelques instants pour regarder l’image qui paraît sur la couverture de votre livret pour cette célébration. Il s’agit de la sculpture qui se retrouve dans le panneau central du Maître-autel qui est au centre du sanctuaire. Ce bas-relief  qui a été réalisé par le sculpteur de renom Louis-Philippe Hébert à la fin du dix-neuvième siècle nous parle et nous interpelle alors que nous célébrons la messe multiculturelle.


Dans la scène de la Nativité qui se trouve juste à côté, on voit les bergers qui viennent voir l’Enfant Jésus, mais les Mages ne sont pas là! Dans l’image du bas-relief que vous avez sur votre livret on aperçoit des rois et une reine à la gauche de cette scène… représentent-ils les Mages… on ne saurait dire!





Chose certaine on y retrouve une personne d’origine asiatique au bas à gauche et une personne d’origine africaine en haut à droite. Dans cette œuvre artistique, un anachronisme… on découvre des religieuses et des prêtres représentants des congrégations et des ordres missionnaires qui ont semé la foi à travers le monde. On y voit aussi des femmes et des enfants qui apprennent à connaître l’Évangile dans un contexte familial, alors que Jésus donne le Sermon sur la montagne.





Cette sculpture nous représente tous, alors que nous nous rassemblons pour partager notre foi en Jésus le Christ ressuscité et glorifié. Il est ici parmi nous. Il nous enseigne, par l’Esprit Saint, les vérités sur Dieu et nous instruit sur les manières de vivre dans l’optique du Royaume de Dieu.


Let’s look at the sculpture pictured on the cover of your liturgy booklet. It’s from the middle panel of the high altar, the centre of our sanctuary. Designed by the famous sculptor Louis-Philippe Hebert in the late nineteenth century, it speaks to our Mass.


The Nativity scene next to it depicts the shepherds coming to see Jesus, but there are no Magi in it. One can perhaps see them in the kings and the queen on the left of the sculpture. There is an Asian person at the bottom left and an African person at the top right.









Anachronistically, there are religious sisters and priests—representing the missionary orders—who helped take the faith to the entire world. But there are also women and children learning in the home, from Jesus, the teacher who is giving the Sermon on the Mount.


This represents us, as we gather to share our faith in the glorified and risen Christ. He is here among us, teaching us through the Holy Spirit, the truths of God and the ways of righteous conduct that belong to God’s Kingdom. St. Paul tells us that the truth of sexual purity must be lived after our baptism as part of our call to holiness.


The Church of Corinth was in moral trouble. They saw themselves as enlightened Christians. They were smug about sinful practices. They called evil good, like the incest of marrying one’s stepmother (1 Cor 5.1–13) and frequenting prostitutes (1 Cor 6.15). St. Paul set them straight, by showing them that they would not honour Christ by dishonouring their bodies.


The Corinthians distorted the freedom that Christ had won for them. They justified taking license by mouthing slogans (“Everything is permitted me,” twice in verse 12). Paul replied that this mock freedom can enslave (“but I will not let myself be dominated by anything”—1Cor 6:12).


Paul knew that this world will end, not in death, but in resurrection (“God who raised up the Lord, will also raise us up through his power”). Paul showed that those who are united with Christ in baptism become members of His Body.


You have been bought at great cost: the death of Jesus Christ, out of love for you! Therefore, your mission is to glorify God in your body, with the kind of behaviour befitting this noble status.


Later in the epistle (in 1 Cor 12:20–21), Paul wrote “There are many parts, yet one body. The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.”” I say to you, new Canadians and visitors, you are essential members of the Body of Christ. The Body, the Church, needs you.


Peut-être avez-vous déjà reçu un appel dans votre vie d’enfant semblable à celui de Samuel qui nous est rapporté dans l’Ancien Testament. Il a eu une naissance miraculeuse et a été consacré au Seigneur pour servir au Temple. Dieu s’adressa à lui clairement. Le prêtre Éli eut la sagesse de l’instruire « si l’on t’appelle tu diras : Parle, Seigneur, ton serviteur écoute! » Parce que Samuel lui obéit, Dieu le choisit comme « prophète » et lui confie un rôle important alors qu’Israël a connu plusieurs bouleversements. Il fut le dernier Juge avant les règnes des Rois…un point tournant dans l’histoire des Juifs.


Vous avez peut être aussi reçu un appel durant votre vie d’adulte comme Jean, André et Pierre. Jésus les a appelés à son service et en a fait ses apôtres. À la question « Rabbi, où demeures-tu? », Jésus répondit « Viens, et tu verras ». Une entrevue assez courte pour un emploi pourtant plutôt important!




God does not call qualified people; He qualifies those He calls. Every Christian has a vocation. God is calling you, and you, and you, to be His hands, His feet, and His voice.

Listen for God’s call, and obey. He usually starts with small requests and then He will give you bigger jobs. Peter simply followed Jesus, and He made him the first Pope, the rock on which He built His Church!


As the Psalmist wrote, “in your plans for us there is none equal to you...I delight to do your will.” Thank you for blessing the Church of Ottawa with your witness. I pray that you prosper here and that your adventure with Christ will bear much fruit.
















Photo credit: Heri Riesbeck

No comments:

Post a Comment

Post a Comment